петак, 14. децембар 2012.

Prevođenje medicinskih dokumenata | Odlična vrednost

Kako bi ispratile regulative, kompanije iz sfere prirodnih nauka moraju efektivno da lokalizuju/prevedu svoju poslovnu dokumentaciju. A na tržištu koje sve više postaje globalno i sve više konkurentno, izbor prevodilačke agencije kao partnera je veoma važan.

Naši klijenti iz oblasti medicinskih, farmaceutskih i prirodnih grana tipično lokalizuju svoje proizvode između 5 i 34 jezika, dok istovremeno zahtevaju i veoma visok kvalitet prevoda, sveobuhvatan proces i potpunu integraciju u ciklus validacije. Worldwide Translations uspešno pruža potrebnu uslugu korištenjem visoko kvalifikovanih, stručnih resursa, dobro definisanih procesa, jasne specifične terminologija i dubinskog poznavanja materije.

Mi stručno prevodimo sledeće kliničke izveštaje i studije/istraživanja

  • Laboratorijske testove
  • Medicinski softver
  • Hardver (Korisnička uputstva)
  • Medicinske rečnike
  • Korporativnu literaturu i brošure
  • Licence za proizvode i patente
  • Marketing proizvoda
  • Uredničke usluge i PR
  • Dokumenta potrebna za registraciju
  • Izveštaje stručnjaka
  • Informacije za korisnike/pacijente
  • Flajere za pacijente
  • Uputstva

Opsežne terminologije ključnih tematskih oblasti:

  • Anestezija
  • Biostatistika
  • Kardiologija
  • Stomatologija
  • Dijagnostika
  • Toksikologija
  • Elektro-dijagnostika
  • Endoskopija
  • Endokrinologija
  • Medicina
  • Prostetika